

Michał Podczaszyński – zapomniany romantyk
Autor: Mirosław Strzyżewski
Data wydania: brak danych
DŁUŻSZA REALIZACJA ZAMÓWIEŃ
Szanowni Państwo,
W związku z rozwijającą się pandemią koronawirusa czas realizacji części zamówień w naszej księgarni może ulec wydłużeniu. Za powstałe trudności uprzejmie przepraszamy.
Wychodząc od kluczowych pojęć „swojskość” i „obcość”, autorzy prezentowanych artykułów zajęli się rolą tłumacza jako pośrednika międzykulturowego i wpływem przekładu na kulturę docelową, począwszy od kształtowania się w niej obrazu obcej kultury. Poddali analizie przekłady literackie dawne i najnowsze, a w niektórych przypadkach także ich parateksty, zastanawiając się nad strategiami tłumaczy i szukając odpowiedzi na pytania dotyczące problemów kulturowych oraz odbioru przetłumaczonych dzieł.
Data wydania: brak danych
Data wydania: brak danych
Data wydania: 2006